Para não dizer palavrão em inglês, use “crap”

A palavra “crap” geralmente é traduzida pomo “porcaria” e pode substituir muitos palavrões.
Por exemplo, no quando você derruba algo no chão, no lugar de falar “merda” (SHIT) pode dizer “crap”

Quando uma pessoa fala mentira, podemos dizer que ela é “full of crap” no lugar de “full of shit”

Quando alguma coisa é de péssima qualidade, também podemos dizer “este filme é uma porcaria” no lugar de “uma merda”. Ex. “This movie is a bunch of crap”

Outra expressão bem comum com CRAP é quando você quer dizer que algo te assustou pra caramba, no lugar de “caralho” pode dizer “care the caro ou of…”
Ex2=. “You scared the crap out of me” (Você quase me matou de medo)

"Scare the crap out of somebody" Matar alguém de susto

“Scare the crap out of somebody”
Matar alguém de susto


LEGENDA DA IMAGEM:
“Espero que nós sejamos amigos até morrermos. Depois espero que continuemos amigos fantasmas e aí vamos caminhar pelas pareces e matar o povo de medo”

Deixe um Comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado.