Sem categoria

    

Expressões do seriado The Crown

Três expressões interessantes que vi no terceiro episódio da segunda temporada do seriado “The Crown”:

1) In tatters = em frangalhos / farrapos
2) round-the-clock = “twenty-four seven” que é o mesmo que 24h por dia.
3) lackey = pau-mandado
4) to go down (verbo frasal) = ficar famoso na história / entrar para a história
5) Driven = “motivated” que é o mesmo que motivado
6) to piss off (verbo frasal) = cai fora / se manda

Esse seriado é ótimo para quem quer praticar pronúncia do inglês britânico

Comente aqui


Aula particular de inglês

Olá pessoal, faz um tempinho que não posto nada no grupo porque estava repaginando meu canal no youtube. Mas agora já estamos a todo vapor!
Gostaria de aproveitar a oportunidade para divulgar meu trabalho:
Dou aula de inglês via skype ou presencial.
Leciono há 17 anos, morei nos EUA (aonde estudei parte do segundo grau), viajo todo ano para lá, dou aula de Business, Agrobusiness. preparatório para TOEFL, TOEIC, IELTS.
Interessados mandar e-mail para [email protected]

Sem categoria
2 Comentários
 

How do you do = nice to meet you

Já caiu no vestibular da UEM (Universidade Estadual de Maringa) há muito tempo, e muita gente errou.

Sim, “How do you do” pode significar “Como você faz” mas nem sempre significa isto.

A expressão também pode significar o mesmo que “Pleased to meet you” ou “Nice to meet you” ou seja, prazer em conhecê-lo.
Eu diria que o mais comum é Nice to meet you e que “How do you do” é um pouco arcaico, mas tem o mesmo significado.

Na música da famosa banda dos anos 90, Roxette, “How do you do” a expressão é usada nos dois sentidos: primeiro como “prazer em conhece-lo” e depois como “como você faz (consegue)”. Veja abaixo:

No filme “Os outros” com Nicole Kidman, também há uma cena em que a babá se apresenta para as crianças dizendo “muito prazer crianças, eu sou sua nova babá” dizendo “How do you do children, I’m your new nanny” Veja abaixo:

Sem categoria
3 Comentários
 

Significados de #TBT e #FBF

Uma aluna perguntou sobre as expressões TBT e FBF. Abaixo detalhes sobre cada uma:

TBT: O significado inicial era “Throwback Thursday”, em português regresso/retorno para a quinta-feira. Agora significa “throwback to” ou seja, regresso para alguma coisa, pois aí não precisa mais ser postado necessariamente na quinta-feira. De acordo com a revista Sports Ilustrated, tudo começou em 2006 quando Matt Halfhill, fundador do blog Nike Kicks, começou a postar toda quinta-feira uma foto antiga de roupas de basquete na sua página online. O título desta série era “Throwback Thursday”. Desde então, o slogan #TBT tem sido usado no Instagram mais de 200 milhões de vezes. As pessoas postam uma foto antiga e colocam a hashtag TBT.

Source: urbandictionary.com

FBF: #TBT gerou uma outra hashtag, a #FBF, “flashback Friday”, que significa flashback de sexta-feira, que é o mesmo que #TBT mas quando as pessoas postam fotos antigas na sexta, e não na quinta-feira. Vale lembrar também que a abreviação FBF também tem outro significado, Facebook friend (amigo de facebook)

www.urbandictionary.com

Sem categoria
4 Comentários